Z inscenace hry v Rokoku – foto M. Dlouhý
Veršované drama Henrika Ibsena Peer Gynt je v jeho tvorbě asi nejvíc spjato s norskou mytologií i obrazem národní povahy, přesto se stále vrací na jeviště v mnoha zemích světa. Novou inscenaci umístili v Městských divadlech pražských překvapivě na svou menší scénu, do Rokoka. Textu to nijak neublížilo, naopak došlo k většímu zkoncentrování děje na titulní postavu, i když některé další role úpravou dostaly rozměr větších epizod. Zřetelné je to především v první části hry, razantně seškrtané, což zvyšuje její dynamiku, ale na druhé straně se tu třeba významově důležitá postava Ingrid, první opuštěné Gyntovy milé, téměř jen mihne.
Scéna Ondřeje Nekvasila je netradiční – vystačí si s třemi pohyblivými nepravidelnými lichoběžníky a barevně nasvěcovanou pevnou středovou šikmou, vytváří dostatečný prostor pro metaforu životní cesty. Snad jen postupné začerňování bílých ploch segmentů, které „popisuje“ Gyntovo bloudění, je natolik intenzivní, že nakonec vítězí množství barvy nad hercem.
„Michal Dlouhý jako Peer Gynt je tím nejdůležitějším nositelem režijní koncepce. Dlouhý vrací postavě její zemitost a venkovanství, je extrovertním lhářem a fantastou, podvodníkem a dobrodruhem, který se s neustávající energií vrhá do všech situací, dokonce i do těch, na něž jeho síly nestačí,“ uvádí Jana Paterová ve své recenzi, kterou uveřejnily Lidové noviny. „Ani jeho scéna s umírající matkou (Naďa Vicenová) není lyrická, tenhle Gynt si věří, že může přeprat i smrt. Teprve zestárlý Gynt přináší na scénu ztišené, hořké tóny, které jen občas prolomí vzdálený temperament mladických let,“ pokračuje.
Inscenace vznikla na základě volného přebásnění původního Ibsenova díla Bohumilem Mathesiem.
Zdroj: LN, 20. března 2007
Henrik Ibsen: Peer Gynt, překlad a úprava: Bohumil Mathesius, inscenační úprava: Jiří Janků, Petr Svojtka, hudba: Martin Horáček s použitím motivů E. Griega, scéna: Ondřej Nekvasil, kostýmy: Petra Vasquez, pohybová spolupráce: Martin Pacek, dramaturgie: Jiří Janků, režie: Petr Svojtka
Divadlo Rokoko, premiéra 4. a 7. března 2007
Hodnocení LN ***
v Severských listech publikováno
Henrik Ibsen: Brand/Oheň – 13. 9. 2010
Heda Gablerová v pražském Švandově divadle – 9. 3. 2010
Henrik Ibsen: Arnie má problém (Když my mrtví procitneme) – 14. 7. 2008
Henrik Ibsen: Arnie má problém (Když my mrtví procitneme) – 21. 3. 2008
Ibsenův Peer Gynt v Pardubicích – 20. 1. 2008
Peer Gynt v Divadle Rokoko – 20. 3. 2007
Žena v živote a dramatickom diele Henrika Ibsena – 20. 3. 2007
Ibsen v Dháce – 25. 5. 2006
Ibsenovské výročí ? IPSE IPSA IBSEN – 10. 4. 2006
Ibsenovské výročí v české kultuře – 11. 5. 2003
Henrik Ibsen a plody jeho moří – 10. 10. 2002
Frans Widerberg (*1934) – 4. 11. 2000
Peer Gynt a Haugtussa ? dva velcí spisovatelé v ilustracích dvou velkých malířů – 1. 11. 2000
Henrik Ibsen, norský dramatik světového formátu – 24. 10. 2000
Henrik Ibsen: Nápadníci trůnu v Pardubicích – 24. 10. 2000
Henrik Ibsen, Heda Gablerová – 24. 10. 2000
Henrik Ibsen: Heda Gablerová v Českém Těšíně – 24. 10. 2000
Henrik Ibsen: Stavitel Solness v Divadle Komedie – 14. 11. 1999
Merete Morken Andersenová: Ibsenův lexikon – 21. 6. 1999
Henrik Ibsen: Terje Vigen v překladu Josefa Hiršala – 1. 12. 1998
Buďte první, kdo bude hodnotit článek!
Klikněte na známku:
Obsah článku nemusí nutně vyjadřovat názor redakce.
Autoři příspěvků odpovídají za obsah, ručí za uváděné informace a za to, že jejich příspěvek nporušuje Autorský zákon. Uveřejněné materiály podléhají platnému Autorskému zákonu. Převzetí článků je možné pouze s vědomím redakce.
Nejlepší způsob, jak kontaktovat autora článku, je zaslání e-mailu na stanovsky@severskelisty.cz.
Upozornění:
• Diskuse je částečně moderovaná. Vyhrazujeme si právo bez upozornění vyřadit nebo upravit příspěvky, které jsou v rozporu se zákonem, používají nevhodné výrazy nebo mají komerční či reklamní charakter.
• Redakce ani provozovatel portálu Severské listy nenesou žádnou odpovědnost za obsah diskusních příspěvků. Máte-li pocit, že některé z nich jsou nevhodné nebo porušují zákon, kontaktujte, prosím, administrátora diskuse na adrese stanovsky@severskelisty.cz.
Diskuse zatím neobsahuje žádné záznamy.
SEVERSKÉ LISTY • redakce: Dřenice 51, PSČ 53701, Czech Republic • stanovsky@severskelisty.cz
šéfredaktor: Michael Stanovský • michael@stanovsky.eu, tel.: +420 603 538 168
PROVOZOVATEL • Nakladatelství a vydavatelství Severské listy, IČ: 44437773
Copyright © Severské listy, 1998-2024 • Všechna práva vyhrazena • ISSN 1804-8552
Severské listy • redakce: Dřenice 51, 537 01 Dřenice, Czech Rep. • stanovsky@severskelisty.cz
šéfredaktor: Michael Stanovský, tel.: +420 603 538 168
Copyright © Severské listy, 1998-2024. Všechna práva vyhrazena.
ISSN 1804-8552