Při zmínce jména finského autora Miky Waltariho (1908–1979) většině lidí naskočí název jeho nejúspěšnějšího románu Egypťan Sinuhet, v němž prozaik sepsal příběh odehrávající se v Egyptě 1300 let před naším letopočtem. Finský autor byl velmi psavý a české prostředí k jeho dílům vstřícné.
Přeloženy zde byly nejen další historické romány jako Tajemný Etrusk, Krvavá lázeň či Pád Cařihradu, ale rovněž krimi příběhy s komisařem Palmuem (Kdo zavraždil paní Skrofovou, Omyl komisaře Palmua a Hvězdy to řeknou) či pohádky (Bílý slon a jiné pohádky, Čínská kočka a jiné pohádky). Nakladatelství Hejkal nyní připravuje k vydání také román Tanec na hrobech odehrávající se na počátku 19. století ve Finsku, které tehdy bylo součástí carského Ruska.
Když v roce 1937 publikoval Mika Waltari svou „skandální“ psychologickou novelu Cizinec přichází (česky poprvé 1941 v překladu Vladimíra Skaličky, podruhé Knižní klub 2005 v překladu Jana Petra Velkoborského), ještě netušil, že jeho manželské drama ze syrového, a přece okouzlujícího finského venkova vyvolá tak rozporuplné reakce.
Novela Cizinec přichází byla a je velmi oceňována, nicméně Waltari byl vystaven kritice ze strany církve i politiků, neboť vyznění prózy se zdálo málo spravedlivé. Autor nejprve těmto výtkám vzdoroval, nakonec se však rozhodl sepsat „pokračování“ s názvem Dohra (1938), které nyní vyšlo v českém překladu poprvé. Mravní pokrytectví církve a politiků tak mělo pozoruhodné vyústění. Dohra popisuje vyšetřování případu a soudní přelíčení. Místo mlčenlivého cizince Aaltonena se tak objevuje horlivý mladý náčelník Valkjärvi, dále pak rozšafný doktor Oras, sympatický kriminalista Aarne Kangas či postarší soudce Miemonen, který potají mlsá karamely, nicméně jej předchází pověst přísného muže.
Ten, kdo četl novelu Cizinec přichází, nemusí však nutně číst i Dohru, což platí také obráceně – jedná se o autonomní texty. Dohromady nicméně připomenou Čapkova Hordubala (1933). A to nejen venkovským prostředím, milostným trojúhelníkem a vraždou, ale rovněž různými náhledy na „zločin a trest“. I v Dohře se Mika Waltari i představuje jako vynikající fabulátor a stylista, který díky odváženosti slov přináší strhující četbu podtrženou lahodným překladem Jana Petra Velkoborského, Lidové noviny sním přinesly rozhovor:
Jan Petr Velkoborský
foto LN – T. Krist
Přijetí novely Cizinec přichází bylo velmi kladné
a zároveň bouřlivé. Jak bylo přijato její „pokračování“ – Dohra?
Opět vesměs kladně, ale mnohem méně bouřlivě. Waltari v duchu
biblického „Dávejte, co jest císařovo, císaři, a co
Božího, Bohu!“ učinil zadost výtkám moralistů z řad
církve i politické pravice a levice, kterým vadilo,
že žena vražedkyně, která smilnila a zabila svého nemocného
muže, nebyla potrestána. Prostě jim chyběla ta soudní Dohra.
Ve 20. letech patřil Mika Waltari mezi Nositele ohně. Šlo
o finskou obdobu avantgardy?
Dá se to tak říct. I když Nositelé ohně nebyli názorově
tak vyhranění, a hlavně tak organizačně vymezení jako „avantgardy“
jinde v Evropě. Byli ovlivněni finsko-švédským modernismem,
německým expresionismem, ruskou avantgardou a francouzskými
prokletými básníky, programovou školu však nevytvořili. Waltari
patřil k modernistickoestetické linii. Ta ostatně zůstala
nejvěrnější původnímu záměru sdružení: „Zbavit finskou literaturu
provinčnosti, otevřít okna do Evropy a navázat intenzivnější
kontakty s okolním světem.“
Waltari je autorem pestrého díla. Napsal nějakou vyloženě
nepovedenou knihu?
Vyhnu se slovu nepovedený a řeknu jen, že Waltari
jako bytostný prozaik sám záhy seznal, že velký básník z něj
nebude, ba některé své pozdější básně považoval za jakousi náhradu
deníku, který si nikdy nepsal. O to pilněji však vzdělával
žánry prozaické a zdařilo se mu jako snad žádnému z jeho
současníků přesvědčit čtenáře i kritiku, že i takzvanou
sekundární literaturu (detektivky, pohádky či zábavné romány)
lze psát jako literaturu vysoce uměleckou.
Podle informací vydavatele a podle článků Ondřeje Horáka, LN, leden 2007
Mika Waltari: Dohra (Jälkinäytös). Přeložil Jan Petr Velkoborský. Ilustrace: Ján Petrovič. Knižní klub, Praha 2006, 176 str. ISBN: 80-242-1782-1. Doporučená cena: 199 Kč
v Severských listech publikováno
Mika Waltari: Čtyři západy slunce – 25. 11. 2010
Monografie Waltariho od Hejkalové vyjde ve Finsku – 30. 12. 2007
Mika Waltari: Tanec na hrobech – 1. 12. 2007
Markéta Hejkalová: Fin Mika Waltari – 4. 4. 2007
Mika Waltari: Dohra – 18. 1. 2007
Mika Waltari: Cizinec přichází – 20. 8. 2005
Mika Waltari: Cesta do Istanbulu – 1. 3. 2005
Pohádkové příběhy Miky Waltariho – 27. 11. 2004
Mika Waltari: Šťastná hvězda – 15. 12. 2002
Mika Waltari: Temný anděl – 7. 9. 2000
Opravdový Sinuhet nebyl lékař ale úředník – 19. 2. 2000
Mika Waltari má devadesátileté výročí – 19. 9. 1998
Průměrná známka: 1,25 • hodnoceno: 4 ×
Klikněte na známku:
Obsah článku nemusí nutně vyjadřovat názor redakce.
Autoři příspěvků odpovídají za obsah, ručí za uváděné informace a za to, že jejich příspěvek nporušuje Autorský zákon. Uveřejněné materiály podléhají platnému Autorskému zákonu. Převzetí článků je možné pouze s vědomím redakce.
Nejlepší způsob, jak kontaktovat autora článku, je zaslání e-mailu na stanovsky@severskelisty.cz.
Upozornění:
• Diskuse je částečně moderovaná. Vyhrazujeme si právo bez upozornění vyřadit nebo upravit příspěvky, které jsou v rozporu se zákonem, používají nevhodné výrazy nebo mají komerční či reklamní charakter.
• Redakce ani provozovatel portálu Severské listy nenesou žádnou odpovědnost za obsah diskusních příspěvků. Máte-li pocit, že některé z nich jsou nevhodné nebo porušují zákon, kontaktujte, prosím, administrátora diskuse na adrese stanovsky@severskelisty.cz.
Diskuse zatím neobsahuje žádné záznamy.
SEVERSKÉ LISTY • redakce: Dřenice 51, PSČ 53701, Czech Republic • stanovsky@severskelisty.cz
šéfredaktor: Michael Stanovský • michael@stanovsky.eu, tel.: +420 603 538 168
PROVOZOVATEL • Nakladatelství a vydavatelství Severské listy, IČ: 44437773
Copyright © Severské listy, 1998-2024 • Všechna práva vyhrazena • ISSN 1804-8552
Severské listy • redakce: Dřenice 51, 537 01 Dřenice, Czech Rep. • stanovsky@severskelisty.cz
šéfredaktor: Michael Stanovský, tel.: +420 603 538 168
Copyright © Severské listy, 1998-2024. Všechna práva vyhrazena.
ISSN 1804-8552